天美文学网|天美文学作品|青春文学网站
菜单导航

间性研究:从比较文学到跨语境诗学

作者: 阿信 发布时间: 2020年05月08日 15:38:01

  21世纪以来,经济全球化与文化数字化加速发展,生成当代世界万花筒式的社会文化关联域,比较文学进入了多元混杂与动态生成的时代。同时,近年来数本英文间性研究专辑面世,一系列以“间性论”(Interology)为主旨的国际会议召开,丰富了学界关于文本间性、主体间性、文化间性的文艺美学内涵。这促使我们反思比较文学现状与局限,加强跨界理论与间性论研究,由此尝试建构跨语境诗学。

  比较文学进入多媒体表达的混杂与生成的时代

  国际比较文学动态和美学的前沿发展,美国比较文学学会近年来的学科状况报告提示了跨语境间性研究的发展趋向与重要性。国际比较文学学会项目成果、M.科尼斯-蒲伯主编的《多媒体表达时代的新文学混杂:跨界、跨文类》(2014),从文化混杂与媒介转向着眼,关注文本性向视觉与虚拟现实的全球性转向,因而强调多媒体表达时代的文化混杂与文学间性,形成蕴涵丰富的“间性论”。美国比较文学学会的章程规定每十年报告一次该学科的状况。迄今已经发布五份学会报告:《列文报告》(1965)、《格林报告》(1975)、《伯恩海默报告》(1993)、《苏源熙报告》(2003)和《海瑟报告》(2017)。

  美国比较文学学会报告是进行跨语境理论反思的重要参照系。美国学者海瑟主编的《比较文学的未来:美国比较文学学会学科状况报告》(2017),是美国比较文学学会的第五次报告,其《阿米巴为王:关于比较文学未来的进一步思考》指出,美国比较文学的教学可以用四种主要的结构或模式来描述:轮轴、双人单车、伞状和摸彩袋。在美国大学,最常见的可能是第一种轮轴模型。在这个轮轴结构中,比较文学是轮毂,民族文学传统是轮辐。第二种双人单车的结构,是比较文学与另一种全国性的语言文学传统——通常是英语——相结合,形成了一个英语与比较文学系,双力驱动。第三种伞状模式通常被用于那些不提供国别文学传统(如德语、俄语或法语的)比较文学博士学位的学校。前三种模式侧重文学性,而第四种“摸彩袋”则是跨学科的模式,如比较文学与电影研究的结合。这是作者所推重的“阿米巴为王”模式。该文指出,事实上,过去十年的比较文学工作的特点是摧毁壁垒或边界:历史时期之间、国别传统之间、媒体之间和学科之间的边界。这种对其他学科和传统兼收并蓄的过程,正如阿米巴变形虫巧妙地通过吸收其他微小的有机体一样,大大地滋养和丰富了比较文学。比较文学未来,将继续朝着这个方向发展和嬗变。同阿米巴变形虫一样,比较文学学科也将持续进化,避免停滞不前。阿米巴为王,意味着“摧毁壁垒或边界”,随语境滑动与交叠而持续生成新的跨界空间及意义。

  当代万花筒式的跨语境交往关系呼唤“间性论”理论建构

  作为当代世界一种哲学和美学思潮,“间性论”具有丰富的哲理蕴涵和思想资源,渗透和影响了人类的哲学、美学、传媒理论、生态思维、文化人类学等众多领域。近年来,域外“间性论”拥有很多新进展。美国、日本、法国等不同文化背景的研究者重新审视和激活东西方文化、哲学和美学的思想资源,进一步探讨“微细间性”“移动间性”和“间托邦”等新范畴,研究“间”与“闲”“通”“生成”和“共赢”等当代重要学术和理论创新问题,丰富和推进了间性论研究。

  从国际美学视野看,荷兰著名美学家穆尔(Jos de Mul,2007—2010年任国际美学学会主席)教授提出“间性文化阐释学”(Intercultural Hermeneutics)。他依据阐释学原理认为:前现代独白型文化,现代对话型多元文化与后现代播撒型万花筒式(Kaleidoscopic)交互文化,既是历时性的阶段论,又是共时性的交叠互渗关系。而“视界播撒”阐释学以“文化间性和混杂性”为特征,在当代世界生成了跨语境的间性文化阐释学的重要基础,催生了“居间”思维的文艺美学新取向。通过采借、改造和丰富穆尔教授的文化间性阐释学的美学图式,酌情添加比较文学嬗变的三段论图式:一是前现代阶段单一文化与独白型交往形态——对应于法国学派的影响研究;二是现代社会多元文化与对话型交往形态——对应于美国学派的平行研究;三是后现代间性文化与万花筒式交往形态——对应于当代世界跨语境诗学的间性研究。

  跨语境诗学以互动生成、富于增值性的间性论为核心,其社会文化基础呈现出一种纵横交错的复杂形态。在历时性维度:前现代、现代、后现代的次第演进,构成了万花筒式的当今世界间性文化关系。在共时性维度:不同语境空前交叠互渗,促使多重间性的动态共生。

  从比较文学到跨语境诗学